Comment différencier les équivalents dans un dictionnaire bilingue d'encodage: (quelques propositions pour un dictionnaire slovène-français)
Le présent article aborde une des questions cruciales de la métalexicographie bilingue, à savoir comment aider l'utilisateur en situation d'encodage à choisir, dans la liste d'équivalents proposés, la traduction appropriée. Le thème est abordé tant d'un point de vue théorique qu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2004-12-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/4095 |