La traducción al español de los dialectos italianos. El caso de "L’Isola de Arturo", de Elsa Morante

En este estudio quiere centrarse la atención en las dificultades de un traductor a la hora de enfrentarse con textos literarios que presentan un lenguaje especial, presencia de dialectos y sintaxis peculiar. Para llevar a cabo reflexiones sobre estos temas, se ha elegido un extracto de la novela ita...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elisa Cilia
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad Complutense de Madrid 2017-12-01
Series:Estudios de Traducción
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/57450