Style et registre de langue en traduction

In this paper, we seek to assess the difficulties of translating register in literary discourse, on the basis of a corpus constituted by the translation and retranslation of Marguerite Duras’ Moderato Cantabile into Romanian. Translating register is considered by most Translation Studies scholars as...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Raluca-Nicoleta Balaţchi
Format: Article
Language:Spanish
Published: University of South Bohemia, Ceske Budejovice 2012-12-01
Series:Echo des Etudes Romanes
Subjects:
Online Access:http://www.eer.cz/files/2012-2/2012-2-2-Balatchi.pdf