Estudio lingüístico contrastivo de la obra "Hakase no aishita sushiki" ("La fórmula preferida del profesor"), de Yoko Ogawa

Las obras de la escritora japonesa Yoko Ogawa han sido traducidas a diversas lenguas, y merece la pena destacar aquellas traducciones al español, como La fórmula preferida del profesor (Ogawa 2008) o La niña que iba en hipopótamo a la escuela (Ogawa 2011), entre otras. El objetivo del presente traba...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yoko Ikuno
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad Complutense de Madrid 2017-12-01
Series:Estudios de Traducción
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/57452