English laughter in Polish. Problems with humour in the translations of works by Charles Dickens

This article focuses on the Polish translations of Charles Dickens's prose, with a specific emphasis on the humorous aspects. It examines the issue using the character Wilkins Micawber from the novel David Copperfield (1849–1850), considered one of Dickens's best comic creations. A compari...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Aleksandra Budrewicz
Formato: Artigo
Idioma:English
Publicado em: The Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences 2024-12-01
coleção:Napis
Assuntos:
Acesso em linha:https://journals.openedition.org/napis/4517