English laughter in Polish. Problems with humour in the translations of works by Charles Dickens

This article focuses on the Polish translations of Charles Dickens's prose, with a specific emphasis on the humorous aspects. It examines the issue using the character Wilkins Micawber from the novel David Copperfield (1849–1850), considered one of Dickens's best comic creations. A compari...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Aleksandra Budrewicz
Format: Article
Language:English
Published: The Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences 2024-12-01
Series:Napis
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/napis/4517