Os diálogos ficcionais em uma realidade distópica: a (não) representação de marcas de oralidade nas traduções dos best-sellers young adult A Seleção e Divergente

Nesta pesquisa realizou-se a análise das obras A Seleção e Divergente, a fim de constatar se houve ou não uso de marcas de oralidade em suas traduções, se a presença ou ausência dessas marcas estaria em concordância com os romances na língua de partida, assim como se tal decisão poderia estar sob a...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jéssica Nóbrega do Nascimento, Lauro Maia Amorim
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2024-02-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/220603