Translating Woolf’s Essays: Reflections on an Experience of Polyvocal Writing

This article focuses on what translating Virginia Woolf’s texts reveals of her writerly practice. It aims at showing how translation is that ‘experience of the other’ Antoine Berman refers to, and above all how it may become a hermeneutic tool unveiling Woolf’s cultural ventriloquism. It also analyz...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Catherine Bernard
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires de la Méditerranée 2015-05-01
Series:Études Britanniques Contemporaines
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/ebc/2232