Back and Forth: The Curious Case of the Translations of Halide Edib Adıvar’s The Clown and His Daughter
This study explores the intertwined processes of translation that the novel The Clown and His Daughter (1935) by renown Turkish writer Halide Edib Adıvar (1882–1964) went through. The first version of the work, a story set in Turkey but written in English, will be reflected upon with Hongyin Wang’s...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
transLogos: Translation Studies Journal
2020-12-01
|
Series: | transLogos: Translation Studies Journal |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1481593 |