Back and Forth: The Curious Case of the Translations of Halide Edib Adıvar’s The Clown and His Daughter

This study explores the intertwined processes of translation that the novel The Clown and His Daughter (1935) by renown Turkish writer Halide Edib Adıvar (1882–1964) went through. The first version of the work, a story set in Turkey but written in English, will be reflected upon with Hongyin Wang’s...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ayşe Sırma YALÇINDAĞ, Ayşe Banu KARADAĞ
Format: Article
Language:English
Published: transLogos: Translation Studies Journal 2020-12-01
Series:transLogos: Translation Studies Journal
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1481593