Primeiras traduções de Rilke em Portugal (1938-1942) campo literário e dinâmicas sistémicas

Depois de traçar algumas coordenadas do campo literário português por finais de Trinta, posicionam-se nesse espaço as primeiras traduções de Rilke, por Paulo Quintela. À análise das traduções segundo as normas de Toury segue-se uma breve avaliação das reacções que logo desencadearam bem como da inf...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria António Hörster
Format: Article
Language:English
Published: Imprensa da Universidade de Coimbra 2020-09-01
Series:Revista de Estudos Literários
Subjects:
Online Access:https://impactum-journals.uc.pt/rel/article/view/8794