Audiovisual translation of puns in animated films: strategies and procedures

The translation of the pun is one of the most challenging issues for translators and interpreters. Sometimes puns, especially those containing realia, are considered to be untranslatable. Most translation strategies and procedures offered in previous findings for the translation of realia-based puns...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elena Aleksandrova
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2020-01-01
Series:The European Journal of Humour Research
Subjects:
Online Access:https://www.europeanjournalofhumour.org/index.php/ejhr/article/view/389