Subtitling multilingual films and multimodal pragmatics : Isle of Dogs as a case study

Multilingual films contain linguistic and paralingustic features, where the latter includes various semiotic modes and constraints which significantly affect the meaning conveyed by subtitle translations. It is challenging for novice translators to be able to interpret such multimodal messages as t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Wang, Mu Xin
Other Authors: Arista Kuo
Format: Thesis
Language:English
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/78896