The translation of original metaphors from Spanish to English in two novels by Carmen Laforet : Nada and La isla y los demonios
This thesis is about 'new' metaphor, conceived and created by authors, often called 'original metaphor' in the world of Translation Studies. It is the most extreme form of figurative language, ‘often dramatic and shocking in effect’ Newmark (1982, p.84). The translation of origin...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | https://repository.londonmet.ac.uk/1300/1/MatthewsEsther_Thesis_final_submission.pdf |