Is Hanja represented in the Korean mental lexicon?: Encoding cross-script semantic cohorts in the representation of Sino-Korean
Korean can be transcribed in two different scripts, one alphabetic (Hangul) and one logographic (Hanja). How does the mental lexicon represent the contributions of multiple scripts? Hangul's highly transparent one-to-one relationship between spellings and sounds creates homophones in spoken Kor...
Main Authors: | Kim, Y, Kotzor, S, Lahiri, A |
---|---|
Format: | Journal article |
Language: | English |
Published: |
Elsevier
2021
|
Similar Items
-
The mental representations of Hanja: exploring cross-script semantic cohorts in Korean
by: Kim, Y
Published: (2019) -
Disambiguating effects of syllable position and neighborhood size: contributions of Hanja during sino-Korean processing
by: Kim, Y, et al.
Published: (2022) -
Korean Semantic Role Labeling with Bidirectional Encoder Representations from Transformers and Simple Semantic Information
by: Jangseong Bae, et al.
Published: (2022-06-01) -
The mental representation of lexical form: a phonological approach to the recognition lexicon
by: Lahiri, A, et al.
Published: (1991) -
Neurobiological evidence for abstract phonological representations in the mental lexicon during speech recognition
by: Eulitz, C, et al.
Published: (2004)