Translating the ‘Hebraeo-Hellenic Apostles’: Hugh Broughton and the Scholarly Context of the English New Testament
It is well known that the sixteenth century’s surge of vernacular biblical translation was enabled by a greater knowledge of Greek and Hebrew. But by the century’s end, the most exciting work on these languages had far surpassed issues of comprehension. In the chiefly continental, Latinate world of...
第一著者: | Macfarlane, K |
---|---|
フォーマット: | Journal article |
出版事項: |
Oxford University Press
2017
|
類似資料
-
Hugh Broughton (1549-1612): scholarship, controversy and the English Bible
著者:: Macfarlane, K
出版事項: (2017) -
Hugh Broughton and the King James Bible, revisited
著者:: Macfarlane, K
出版事項: (2020) -
The Utilization of the Old Testament in the Book of Acts of the Apostles
著者:: Adeyinka Samson Adewumi, 等
出版事項: (2023-06-01) -
The Vir Tricultus: an investigation of the classical, Jewish and Christian influences on Jerome's translation of the Psalter Iuxta Hebraeos
著者:: Cameron, J
出版事項: (2006) -
Generalized Broughton polynomials and characteristic varieties
著者:: Thang Nguyen Tat
出版事項: (2013-03-01)