Modernism, existentialism, postcriticism: Gabriel Marcel reads Pilgrimage
<p>To this day, few traces exist of Dorothy Richardson’s French readership and reception. The facts of translation might imply that this readership and reception were minimal: Pointed Roofs was first translated into French in 1965, eight years after Richardson’s death, and many volumes of Pilg...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Journal article |
Published: |
Dorothy Richardson Society
2018
|