‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms

In order to create a linguistically inclusive environment for multilingual learners’ meaning making of nature of science (NOS), it is important to allow students to freely mobilise different linguistic and modal resources for meaning making. In this single case study of a Hong Kong seventh-grade lin...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Cheung, KKC, Erduran, S, Oancea, A
Format: Journal article
Language:English
Published: Taylor and Francis Group 2025
_version_ 1824458840829067264
author Cheung, KKC
Erduran, S
Oancea, A
author_facet Cheung, KKC
Erduran, S
Oancea, A
author_sort Cheung, KKC
collection OXFORD
description In order to create a linguistically inclusive environment for multilingual learners’ meaning making of nature of science (NOS), it is important to allow students to freely mobilise different linguistic and modal resources for meaning making. In this single case study of a Hong Kong seventh-grade linguistically diverse classroom, we characterise two types of translanguaging spaces for meaning making of NOS: NOS-negotiation space and NOS-inscription space. Furthermore, we articulate how linguistically diverse learners navigate within and across these two translanguaging spaces. Our findings indicate that the teacher and students discussed a network of NOS ideas using gestures, different named languages as well as visual resources within the NOS-negotiation space. Students co-learnt metalanguages of NOS and created a multimodal ensemble of NOS within the NOS-inscription space. We also identified factors that facilitate or impede students’ connection of NOS ideas across two translanguaging spaces. Research reported in the paper calls for science educators to explicitly design translanguaging spaces to foster an inclusive environment for linguistically diverse learners’ meaning making of NOS.
first_indexed 2025-02-19T04:32:17Z
format Journal article
id oxford-uuid:dfdd7b0a-b40c-427f-85d6-20c22bd6b94b
institution University of Oxford
language English
last_indexed 2025-02-19T04:32:17Z
publishDate 2025
publisher Taylor and Francis Group
record_format dspace
spelling oxford-uuid:dfdd7b0a-b40c-427f-85d6-20c22bd6b94b2025-01-08T07:35:39Z‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classroomsJournal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_dcae04bcuuid:dfdd7b0a-b40c-427f-85d6-20c22bd6b94bEnglishSymplectic ElementsTaylor and Francis Group2025Cheung, KKCErduran, SOancea, AIn order to create a linguistically inclusive environment for multilingual learners’ meaning making of nature of science (NOS), it is important to allow students to freely mobilise different linguistic and modal resources for meaning making. In this single case study of a Hong Kong seventh-grade linguistically diverse classroom, we characterise two types of translanguaging spaces for meaning making of NOS: NOS-negotiation space and NOS-inscription space. Furthermore, we articulate how linguistically diverse learners navigate within and across these two translanguaging spaces. Our findings indicate that the teacher and students discussed a network of NOS ideas using gestures, different named languages as well as visual resources within the NOS-negotiation space. Students co-learnt metalanguages of NOS and created a multimodal ensemble of NOS within the NOS-inscription space. We also identified factors that facilitate or impede students’ connection of NOS ideas across two translanguaging spaces. Research reported in the paper calls for science educators to explicitly design translanguaging spaces to foster an inclusive environment for linguistically diverse learners’ meaning making of NOS.
spellingShingle Cheung, KKC
Erduran, S
Oancea, A
‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
title ‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
title_full ‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
title_fullStr ‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
title_full_unstemmed ‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
title_short ‘Swirling' around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
title_sort swirling around translanguaging spaces of nature of science in multilingual classrooms
work_keys_str_mv AT cheungkkc swirlingaroundtranslanguagingspacesofnatureofscienceinmultilingualclassrooms
AT erdurans swirlingaroundtranslanguagingspacesofnatureofscienceinmultilingualclassrooms
AT oanceaa swirlingaroundtranslanguagingspacesofnatureofscienceinmultilingualclassrooms