Procedures of domesticating culture-related words in the noble Qur’an

One of the major problems of translating a religious text is words that are deeply rooted in the source language culture. These words have no equivalents in the target language culture which constitutes an obstacle to translators. To overcome this problem, Venuti (1995) suggested the domestication s...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ayyad, Ghada Rajeh, Tengku Sepora Tengku Mahadi
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2021
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/17486/1/47899-155168-1-SM.pdf