Building a parallel corpus for Chinese folk songs translation studies: a case study of Northern Shaanxi and Hua’er folk songs

Folk songs, collaboratively created by the public and transmitted orally, have gained widespread popularity. The translation of folk songs primarily centers on lyrics translation, a subset of literary translation. Recent advancements in corpus technology have highlighted the significance of corpus...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Yan, Li, Abdul Halim, Hazlina, Mohd Jalis, Farhana Muslim
Format: Article
Language:English
Published: Academy Publication 2024
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/111518/1/Building%20a%20Parallel%20Corpus%20for%20Chinese%20Folk%20Songs%20Translation%20Studies%20A%20Case%20Study%20of%20Northern%20Shaanxi%20and%20Hua%E2%80%99er%20Folk%20Songs.pdf