Domestication or foreignization: strategies adopted in the amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
The stigmatized nature of swearwords renders their intercultural transference a problematic issue in film subtitling. This is because cultures differ in their tolerance of swearwords specially when displayed in the media. Accordingly, subtitling translators need to carefully handle the sensitive iss...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
DSR Publishers
2020
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/88523/1/ABSTRACT.pdf |